EN | DE
JKL TRANSLATIONS BERLIN

Katrin Zimmermann

Seit 2005 tätig als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für die Sprachen Chinesisch, Englisch und Deutsch, Lehrbeauftragte für Fachdolmetschen Chinesisch-Deutsch an der Johannes Gutenberg Universität Mainz/Germersheim.

In Deutschland aufgewachsen und mit der englischen Sprache von klein auf vertraut, habe ich insgesamt vier Jahre in China und England studiert und gearbeitet. Ich bin allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Dolmetscherin und Übersetzerin für die englische und die chinesische Sprache des Landes Baden-Württemberg und Mitglied im Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher e.V. (BDÜ) und im Verband der Konferenzdolmetscher (VKD).

Ausbildung:
2002 M.A. in Sinologie und Neuere Englische Literatur, Universität Tübingen
2004 MA in Translation and Interpreting Chinese-English, University of Newcastle upon Tyne

Bevorzugte Fachgebiete:
-Erneuerbare Energien/Umwelt/Klima
-Entwicklungspolitik/Menschenrechte
-Industrie

Dolmetscheinsätze bei Konferenzen, Messen, Pressekonferenzen, Produktschulungen und Werksbesichtigungen, u.a. für Siemens AG, Johnson Controls, Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, Welthungerhilfe.

Übersetzungen u.a. für das Europäische Patentamt und den Bundesverband der Deutschen Industrie BDI.

Organisation und Leitung von weiterbildenden Dolmetschkursen für Chinesisch an der Universität Mainz/Germersheim und am Deutschen Kulturzentrum Taipei.

(Referenzen schicke ich gerne auf Anfrage).